Введение, или -- начало
  История города Тында
  Администрация
  Прогулка
  Организации торговые и другие
  Масс-медиа
  Культурный и прочий досуг
  Окресности. Район и БАМ
  География
  Архив и разные документы
  Разности
  Другое


Непридуманные истории от Руслана Апаневича

Японцы

Постоянные читатели знают, что мне достаточно часто доводится встречаться с иностранцами, по той или иной причине посещающими наш славный городок. Знают потому что результатом каждой такой встречи становилось интервью на страницах "БАМа" Поэтому, когда в начале августа началось мое тесное общение с японскими метеорологами, обосновавшимися в Тынде, я тоже, не мудрствуя лукаво, собирался было последовать проторенным путем. Побеседовать с главой группы, выбрать самое интересное да "пришлепнуть" рядом находящее фото. Ну уже через несколько дней понял, что такой подход правомерен лишь в отношении господ, которые задерживаются у нас на день - два, не больше. Японцы же собирались пробыть в Тынде, которая олицетворяла для них Россию, несколько месяцев. А такой визит, сами понимаете, требует совсем иной литературной формы. Тем более, что события с самого начала стали развиваться, легко говоря, нестандартно...

Группу из трех студентов - аспирантов во главе с доктором Куботой выглядела монолитной, мобильной и готовой к разрешению любых головоломных загадок, на которые, как им рассказывали, так богата земля русская. На мой непритязательный вопрос, что же больше всего удивило заморских гостей по приезде в Тынду один из студентов Ямазаки выпалил: "То, что в моем номере гостиницы нет доступа к Интернету!" Вот уже проблема... Шофер наш, правда, быстро вернул всех на грешную землю: "А для нас, русских, главная проблема - где пожрать найти!" Да, что ни говори, а менталитеты у нас с ними совсем разные. Ну, да ладно. В конце концов, не Интеренетом единым...

Японцы и не подозревали, что удивление для них отныне станет ежедневным неотъемлемым атрибутом. А удивляются они, несмотря на кажушуюся замкнутость, очень эмоционально и непосредственно. Я это на себе прочувствовал, когда сменил опостылевшую таежную робу на цивильный костюм по случаю вечеринки. Посланцы страны Восходящего Солнца, давно свыкшиеся с моим ежедневным "хаки-прикидом" и видимо глубоко уверовавшие, что им и ограничивался весь мой гардероб, издали такие истошные возгласы изумления, при виде моего шелкового с отливом пиджака, какие от наших граждан не услышишь и в гораздо более пикантных ситуациях.
Что до самой вечеринки, то о ней разговор особый, но чуть позже.
А пока нас ждали суровые трудовые будни.

Посещая городскую заправку, чудаки-японцы все никак не могли взять в толк почему многие наши водители берут по 100, 150 литров бензина за раз. Наши непонятливые друзья ежедневно ограничивались скромным 20-литровой канистрой 93-го для своего генератора. Частичное осознание пришло чуть позже, когда на неделю 93-й в Тынде исчез. Жалко было смотреть, как Эдохира (есть у них и такие имена) долго дребезжал пустой тарой на бензоколонке, недоумевая: "Мы же деньги заплатим!" Сразу вспомнился Жванецкий: "У нас чего только нет! У нас всего нет! У нас чего только не захочешь, того и нет!" И то правда.

Хотя, в бензине что ли счастье? То, что точно не в нем, наши гости поняли, поколесив по нашим окрестным дорогам. Почти каждый такой вояж оставлял на коже непривычных к колдобинам японцев синяки да ссадины. Ну, что тут поделаешь? Неприспособленна их кожа для нашего асфальта, и все тут! Нежная она больно!

Но что такое физическая боль по сравнению с душевной. Отправляясь в банк, трое студентов и не подозревали. какими проблемами для них это обернется. Отправились они туда по минутному, как им казалось, делу - доллары на рубли поменять. Не прошло и получаса, как Ямазаки получил - таки вожделенные "деревянные" взамен на свои кровные 500 зеленых". Эдохира с Юджи уже было начали протягивать свои "грины", зеленея от надежды, на что получили обезоруживающий ответ кассира: "А рублей больше нет. Приходите завтра, может завтра будут". Тут уже я удостоился недоуменного взгляда юношей, которые в один голос спросили: "Руслан, это банк?"

Слава Богу, через несколько дней вопрос разрешился. Куда меньше повезло в этом деле доктору Судзуки, который вскоре присоединился к своим коллегам. 30-летний потомок самураев никак не мог уразуметь, по какой причине служительница банка стала скурпулезно рассматривать каждую поданную им купюру под увеличителем уже после того, как все они успешно прошли через детектор. Причина выяснилась минут через 20. Оказывается, половина зеленых банкнот доктора не соответствовала принятым у нас нормам. На естественные протесты о том, что он приобрел горе-купюры в Госбанке Японии, который дает 100 % гарантию, я посоветовал не горячиться и заменить вызвавшие подозрения купюры на другие. Полную гарантию, как известно из классики, может дать только страховой полис. Классики нашей невезучий метеоролог, по-видимому, не знал. О чем, кстати, вскоре пожалел, поскольку новые "баксы" Японского банка также были признаны недействительными. Я, зная родную специфику, предложил немедленно ретироваться, пока нас не накрыли за фальшивоманетничество прямо у кассы. А зря. Мило попрощавшись, кассир порекомендовала сходить на рынок. Там, мол, так придираться не будут. Уверен, что наш гражданин так бы и поступил. А вот японца сама мысль о чем-то полуподпольном шокировала настолько, что он предпочел остаться со своим горем один на один. До конца осознав, как много в России определяет человеческий фактор, г. Судзуки запричитал: "У нас в Японии все делает машина. Несколько секунд - и деньги в кармане!" Чудак! Раз угораздило оказаться в чужой стране - так уважай традиции страны этой!

Японскую грусть пытались было развеять дежурные по этапу в гостинице: "Что он сидит целыми днями в номере один? У нас дочери до сих пор не замужем. Давайте с ним познакомим!" Не услышав в ответ - ничего вразумительного (их видно тоже, как и нас когда-то перед загранпоездкой инструктируют "опасаться пуще глаза внебрачных связей"), дежурные, пообещав через пару дней заменить сгоревшую в туалете лампочку, на время успокоились.

В отеле гостей наших, кроме всего прочего. удивила слишком горячая вода. Ну, ужасно горячая, прямо руку не подставить! И ничего ее подставлять! Не для того воду горячую подают, чтобы вы чего не попадя под нее подставляли!

Ну, и наконец о вечеринке, точнее о дне рождения одного из российских коллег, который решено было отметить в кафе. Народец подобрался свойский. Но даже для меня, вроде бы знакомого с особенностями национального застолья идея, поданная новорожденным о том, что первые три рюмки не закусываются, стала откровением. Я такое только в "Судьбе человека" видел. Но сейчас же вроде мирное время. Я японцы знай себе по полной наливают. Ну, думаю опытные, наверно. Разгадка пришла минут через 40, когда доктор Кубота спросил, можно ли им уже идти. Во дают! Да кто же вас, родимые, отпустит, когда ничего еще толком не началось. Куда деваться: пришлось бедолагам выслушать и все нескончаемые здравицы в честь новорожденного, и сольное вперемешку исполнение с хоровым русских народных песен. А как же! Праздник то на что?

Явно не привыкшие к такому залихватскому разгулу ученые совсем растерялись: они уже и спящими притворялись, и попытались симулировать острые желудочные расстройства. Какой там! Гулять, так гулять! Не зря одни знакомые американцы как-то сказали мне, что за год жизни в России они посетили больше дней рождений, юбилеев и прочих чаепитий, чем за все предыдущие 30 лет в США вместе взятые.

Что же до описанного мной вечера, то он, как и подобает, завершился минутой молчания в память о невинно погибших в 1945 году в Хиросиме и Нагасаки. Веселье весельем, а меру тоже знать надо!

Само собой понятно, что после полученного опыта господа-иностранцы стали намного осторожней и разборчивей, а затащить их даже на абсолютно безобидный мждусобойчик стало делом совсем нереальным. Тем более, что как-то совсем незаметно подобралось время отъезда. Лежащая где-то там далеко в синей дымке "Япона-мать" настойчиво звала своих сыновей обратно. И они не могли не откликнуться на зов ее, предварительно пообещав вернуться в так полюбившуюся японскому сердцу Тынду следующей весной.

И то верно. Тайм-аут, еще никому не повредил.
А мы как следует подготовимся пока.